Ian McKellen as King Lear (Photo by Simon Farrell)
Oh, British theatre, you’ve bested your American counterparts again, and you likely don’t even know about it. I should explain.
In late October, a new streaming service called BroadwayHD came online, to a flurry of press attention, likening the offering to Netflix or Hulu for the stage. As the holiday season often affords the opportunity to seek out online entertainment, I finally had the opportunity to peruse the offerings on the nascent BroadwayHD. To my surprise, I found remarkably little US theatre, let alone material from the Great White Way.
As of now, the relatively limited repertory of the service is comprised overwhelmingly of BBC offerings, tilted towards Shakespeare. Now, there’s no question that the selection is choice, featuring esteemed actors such as Judi Dench, Michael Gambon, Juliet Stevenson, Ian McKellen, Anthony Hopkins and others, but the fact is, few of the shows on offer ever played Broadway.
Rifling through the categories of comedy, classics, drama and musicals yields a decidedly anglicised view of theatre. The category of musicals, which one would expect to be a strong suit, is the most American of sections, but also particularly thin, with only nine offerings, the most recent being Memphis and the oldest being Tintypes from 1980. One of the titles is the Bette Midler made-for-television Gypsy, which was never performed on stage.
That’s not to say there’s no value in the service, because I’m eager to explore some of these pieces – Daniel Craig in Copenhagen, anyone? But for now, it remains largely a US subscription-based version of BBC’s iPlayer with a cache of older titles. It also points out, once again, how behind US theatre is in adapting to the newly pervasive video reality, whether broadcast into movie theatres like NT Live is, or available on a mobile device.
I will always say that filmed theatre is not true theatre because it alters according to what the video camera finds. The live experience is unparalleled. But until all of the parties concerned – producers, writers, directors, actors, designers, craftspeople and crew – get together to hammer out an agreement that makes it possible for more US theatre to be recorded and distributed electronically, us Americans will be runners-up to our British colleagues (and soon our Canadian ones as well). Without that commitment, access to theatre will remain out of the reach of swathes of our population, for geographic and financial reasons.
Meanwhile, less attentive users of BroadwayHD will be left wondering why all of these ‘Broadway’ shows were performed with British accents.
Amber Riley, Shanice Williams and company in The Wiz. (Photo by Virginia Sherwood/NBC)
Last week, more than 11 million people in the US watched a live broadcast of the musical The Wiz, an adaptation of The Wizard of Oz that came almost 30 years before Wicked. Created for a black cast, it won best musical at the Tony Awards in 1975. The Wiz (2015 edition) was the third annual live musical from producers Craig Zadan and Neil Meron, following The Sound of Music in 2013 and Peter Pan last year. The Wiz was, by consensus, vastly superior to the previous two, and I happen to agree; in fact, I tweeted that opinion only 75 minutes into the three-hour broadcast. As has always been the plan, The Wiz production is now expected to run on Broadway in the 2016-17 season, although it’s unlikely the stage version will manage to field a cast like the broadcast did. Among the performers were Mary J Blige, Queen Latifah, Ne-Yo and, in a cameo role, Common.
Mind you, the early days of US television, when most broadcasts were live, were filled with adaptations of plays, and some distinguished works first written for TV, like Horton Foote’s The Trip to Bountiful or Rod Serling’s Requiem for a Heavyweight were later adapted for both the stage and as films. Remarkably, what seems to be driving the new popularity of live staged TV are social media, which value the immediacy of sports, awards broadcasts and, yes, theatre, because as they unfold in real time – with all of the spontaneity and potential for gaffes intact – they create the opportunity for shared experiences online. Indeed, audience members can chat away with one another throughout these shows without disrupting anyone else; they can even let their cellphone rings without causing an interruption in the performance.
This blurring of the stage and screen is happening at an accelerating pace in a variety of ways. While NT Live has forged new paths for the streaming of theatre to cinemas around the world (though they’re only really live in the UK and nearby time zones), the US has been much slower to adopt the model, due in part to more restrictive, and therefore expensive, union agreements. That said, just last night, the Off-Broadway production of the intimate musical Daddy Long Legs was streamed live online for viewing anywhere, which is an important development that will surely be closely watched as a test case. Can the embrace of video technology add value to a property or production even when it’s offered up gratis?
This week has also seen the daily release of new videos from the second series of My America short films from Centerstage in Maryland, where artistic director Kwame Kwei-Armah has been exploring the intersection of film and theatre by commissioning original short plays from an array of writers. The new series has been shot guerrilla-style on sites where racial violence has taken place, essential spots in the new civil rights movement. But it blurs the traditional lines between the mediums by shooting plays in real-life settings specifically for video viewing; it’s theatre that won’t play in a theatre.
Just as the word television is becoming more a term for a specific viewing appliance, as opposed to the content itself, what we consider theatre may have to evolve as well. Purists will say that The Wiz was a Broadway text and score produced for video, not theatre – in no small part because there was no audience present – and that despite the credentials of the participating authors, My America is essentially a film series.
But perhaps we should be worrying less about the labels and looking more at impact: The Wiz may have inspired an interest in theatre among young people who may never be able to attend the show’s promised Broadway run; the Daddy Long Legs stream may help promote a chamber piece into the musical theatre repertory; live audiences could not have attended a play performed outside the burned out chemist shop that went up in flames during the Baltimore riots.
And in the US, it’s worth noting that the largest national audience for musical sequences from Broadway shows isn’t on the annual Tony Awards broadcast – it’s found in the first hour of the broadcast of the venerable Thanksgiving Day Parade from New York, which is seen by more than 20 million people. Just because it’s not performed in a theatre, does it stop being theatre?
In case you haven’t heard, Caucasian actors are being victimized by casting practices at the television networks. They, after holding primacy on screen since the earliest days of television, may – horrors! – have a few less opportunities to secure roles in new television series this year because of an effort by the networks to produce stories about characters who may not be Caucasian and to seek more actors of color for television series for roles that may not have been written with actors of color in mind.
The article – or is it an essay, or perhaps an op-ed – attempts to tread a careful line. Launching with that equivocating headline, it’s quick to bring out a positive view of the casting practices it asserts are underway:
“The change is welcomed by talent agents who no longer have to call casting directors and ask them if they would possibly consider an ethnic actor for a part, knowing they would most likely be rejected. “I feel that the tide has turned,” one agent said. “I can pitch any actor for any role, and I think that’s good.”
But Andreeva immediately undercuts that view with an opposing perspective, in this case not attributed to anyone, even anonymously, so presumably the view of Andreeva herself:
“But, as is the case with any sea change, the pendulum might have swung a bit too far in the opposite direction. Instead of opening the field for actors of any race to compete for any role in a color-blind manner, there has been a significant number of parts designated as ethnic this year, making them off-limits for Caucasian actors, some agents signal.”
Andreeva follows up her opinion by citing two more unnamed talent agents (or is it a single person quoted twice) invoking stories about how white actors are being marginalized by the new practice.
“Basically 50% of the roles in a pilot have to be ethnic, and the mandate goes all the way down to guest parts,” one talent representative said.
“In one instance, after a number of actors of different ethnicities tested for two roles in a pilot this year, two Caucasian actors ended up being the top choices for the two remaining regular parts. However, because of a mandate from the studio and network, one of the roles had to diverse, so the pilot could only cast one of the top choices and pass on the other to fulfill the ethnic quota. “They need to say the best man or woman wins,” one rep suggested.”
Andreeva goes on to note both multiple shows where the original Caucasian protagonists have been changed to black, as well as true-life stories about Caucasians which have been adapted to star or include actors of color. Indeed, in the case of Broad Squad, a show about the first women to graduate from Boston’s police academy in 1972, Andreeva helpfully shows us a photo of that all-Caucasian class alongside her observation that the show’s pilot features a racial mix that more closely matches Boston’s current racial makeup today. In doing so, she’s invoking the historical inequality of the races 40+ years ago in order to question the portrayal of racial diversification today. The show isn’t a documentary.
In the false balance that runs through the article, in her 14th paragraph of 19, Andreeva gives with one hand, only to snatch away a positive view of the situation immediately thereafter:
“A lot of what is happening right now is long overdue. The TV and film superhero ranks have been overly white for too long, workplace shows should be diverse to reflect workplace in real America, and ethnic actors should get a chance to play more than the proverbial best friend or boss.
“But replacing one set of rigid rules with another by imposing a quota of ethnic talent on each show might not be the answer.”
By invoking “quotas” when talking about Caucasian job losses (which she has in no way demonstrated to actually be the case beyond the statements of two anonymous figures), Andreeva is employing the sort of language that in ugly political races is referred to as a “dog whistle,” not necessarily perceptible to the average reader, but red meat to those who secretly – or not so secretly – harbor reactionary, questionable racial attitudes and bemoan the loss of absolute Caucasian primacy in America.
Through my role at the Alliance for Inclusion in the Arts, I can attest to the fact that television networks are absolutely seeking to diversify the stories they tell. In our nearly 30 year history of advocating for diversity in race, culture and ethnicity in film, television and theatre, we’re often consulted on these issues, and have been continuously by the networks and other entertainment sources. They haven’t advised us of any quotas they’re trying to fill, but they’re also not solely focused on race; the number of calls seeking to tap our database of artists with disabilities has also seen a marked increase.
Andreeva treats efforts at diversity as a trend, a response to successful shows with actors of color in lead roles (How To Get Away With Murder), and shows that focus on stories about non-Caucasian principals (Empire, Black-ish, Fresh Off The Boat). To be sure, no one can accuse the entertainment industry of not seeking to recreate success through imitation, but their commitment to diversity seems to go deeper than that. Yet Andreeva doesn’t fully address to economic imperative of doing so: the fact that America is on a rapidly accelerating pace towards seeing Caucasians as only 50% of the population within the next 30 years. The networks are, for once, ahead of the curve, rather than following it.
Andreeva also fails to note that, with the expansion of scripted series on cable and on streaming services, there are more television series now than ever before, presumably resulting in more acting jobs than we would have seen only 30 years ago when the networks still retained their dominance. So it’s not hard to extrapolate – and I freely admit I’m guessing here – that on a net basis, Caucasian actors aren’t losing work, but that in an expanded marketplace, actors of color are now afforded more opportunities than before because there’s increased “capacity.” Additionally, is she unaware of the ingrained inequality of the entertainment industry, so recently on display through the Academy Award nominations?
Those of us who believe that diversity, that normalization, in the entertainment industry is essential and overdue may hear “dog whistle” language just as loudly as those it’s designed to reach. That’s why Andreeva’s article, with its false balance, can’t be given a pass in the daily avalanche of Internet content. We’re still a long way from seeing the reality of America’s multiculturalism fairly represented on TV, or on film or in theatre. So when we hear a whistle, we have to sound the alarm.
Howard Sherman is Senior Strategy Consultant at the Alliance for Inclusion in the Arts.
One of the great pleasures of a long holiday period, with one’s office is closed for an extended time, is the freedom to go exploring, be it in life or online, guilt-free (or at least relatively so). That’s exactly what happened when I spotted a single tweet from the New York Post’s film critic, Lou Lumenick, who I’ve found to be a terrific and entertaining source of film knowledge and trivia. Lumenick’s timing, of course, is particularly apt, as the tweet led to a complete online video of Meryl Streep as Alice (of Lewis Carroll’s invention), just as Streep is onscreen right now in another updating and revision of children’s tales, Into The Woods.
https://www.youtube.com/watch?v=90Y15Crljk4
This particular Alice in Wonderland adaptation, written by Elizabeth Swados and produced by Joseph Papp and the New York Shakespeare Festival, was far from unknown to me (though I’d not seen it onstage), but I had long forgotten that it had been recorded for television. Now this isn’t some obscurity from Streep’s pre-stardom days, but rather part of her initial rush of fame, following (among others) Manhattan, The French Lieutenant’s Woman, The Deer Hunter and Kramer vs. Kramer. But in addition to preserving one of Streep’s early stage performances, it saved those of a number of up-and-coming actors, including Deborah Rush (sexy and hilarious the following year in Noises Off), Mark Linn-Baker (who I had first seen in his student days at Yale), Debbie Allen (already seen in the films Fame and Ragtime) and the great, lost-too-soon Michael Jeter. How wonderful that the whole program is online (legally, I hope).
For once, the column of suggested videos that came up alongside the main screen on YouTube was actually a great predictor, because it tipped me that another Alice in Wonderland which had originated on stage was also online. Though it had lasted only weeks on Broadway in 1982-83, a revival of Eva Le Gallienne and Florida Friebus’s 1932 Alice version made it to TV as well, starring its original stage Alice, the then little-known Kate Burton, in the title role. While one can look back at the stage cast and be impressed – it included Edward Hibbert, Nicholas Martin, a young Mary Stuart Masterson and Le Gallienne herself – the TV cast was even more remarkable. Eve Arden, Kaye Ballard, James Coco, Andre de Shields, Colleen Dewhurst, Andre Gregory, Geoffrey Holder, Nathan Lane, Donald O’Connor, Maureen Stapleton and, most significantly and poignantly, Richard Burton, were all in the PBS version.
As it turns out, there was something in the air in the early 80s when it came to Alice in Wonderland, because yet another adaptation, this one wholly original to TV, turned up in 1985, melding stage and screen stars in a production that may have been made for TV, but still felt very theatrical. The cast included Red Buttons, Sid Caesar, Carol Channing, Imogene Coca, Sammy Davis Jr., Sherman Hemsley, Roddy McDowell, Robert Morley, Anthony Newley, Donald O’Connor (again, albeit in a different role) and Martha Raye; Scott Baio, Telly Savalas, Ringo Starr and Ringo Starr were also along for the ride. The musical staging was by Gillian Lynne (perhaps best known for her choreography of Cats), with songs by Steve Allen; the script was by playwright Paul Zindel and, curiouser and curiouser, it was produced by the master of disaster Irwin Allen.
https://www.youtube.com/watch?v=lhXNgdlpegA
https://www.youtube.com/watch?v=cufnyyEXX9g
Once my explorations had begun, I couldn’t stop. I was quickly led to a 1972 film version of which I was unaware, from England, which had yet another heavyweight roster of stars, with that special British cachet and, yet again, significant stage credits, as well serious comedy chops. Among those appearing in Alice’s Adventures in Wonderland were Michael Crawford, Michael Hordern, Roy Kinnear, Spike Milligan, Dudley Moore, and Peter Sellers. The production looks, once again, rather stagey and the transfer to video is decidedly shaky; though the IMDB notes it as a film, I can’t help but think that it might have had TV roots in the UK, given the look of the production.
https://www.youtube.com/watch?v=aT6BLVBta9Q
Rather more recent was the 1999 Alice in Wonderland, produced by Robert Halmi Sr. and Jr., part of a series of big fantasy TV movies they were creating at that time. While I recall not being too fond of it, having found all of the Halmi projects overblown, it has another noteworthy, largely British cast, and a screenplay by the great and too-often overlooked playwright Peter Barnes. In this fantasy mix were, among others, Simon Russell Beale, Robbie Coltrane, Whoopi Goldberg, Ben Kingsley, Christopher Lloyd, Miranda Richardson, Martin Short, Peter Ustinov, and Gene Wilder.
https://www.youtube.com/watch?v=UKVlqQnkzok
There are, frankly, countless adaptations of Alice in Wonderland, for the stage, for film and for television, both live action and animated, and sometimes a mix of both; this foray is hardly comprehensive. But as one more demonstration of how Lewis Carroll’s tale proved to be (Cheshire) catnip for television, here’s an example from the very early days of the medium – even though in 1954 it comes from the seventh annual presentation of this particular version. With a cast including Edgar Bergen and Charlie McCarthy, Art Carney, and Arthur Treacher, it’s very primitive, and I can’t help but wonder who appeared in the earlier versions, since technology allowing for “repeats” had yet to come into vogue.
For all that I found in my admittedly cursory search, there’s one more TV Alice in Wonderland that YouTube didn’t serve up to me – a 1955 Hallmark Hall of Fame version of the LeGallienne and Friebus script for NBC, with Le Gallienne, Tom Bosley, Maurice Evans and Elsa Lanchester, among others. If you happen to find it, do let me know. In the meantime, I trust the various incarnations above will be more than enough for a satisfying journey, like mine, down the rabbit hole. Happy new year to all!
The issue, to me, is not whether Peter Pan is played by a man or a woman. The issue is whether Peter Pan has to be white.
Perhaps I should back up.
Mary Martin as Peter Pan
On Sunday afternoon, via tweets (and later articles) resulting from the semi-annual Television Critics Association press conferences in Los Angeles, NBC announced that the follow-up to their ratings hit The Sound of Music Live would be Peter Pan Live, utilizing the stage musical from the 50s which had already been performed live on NBC a half-century ago, in 1955, 1956 and 1960. As it had on stage, the production starred Mary Martin in one of her several signature roles.
The announcement set off a wave of dream casting on Twitter; I was one of many who called for thoughts, as did Scott Heller, deputy arts & leisure editor at The New York Times. The suggestions came quickly. “Bieber!” was shouted repeatedly, apparently with no one thinking about his recent erratic behavior and how that might work in a live scenario. Journalist Mark Harris jumped in with “Chris Colfer, call your agent,” which in the immediate rush struck me as a pretty good idea. One shrewd person proposed Taylor Mac, a fascinating thought. Elisabeth Vincentelli wrote a piece for the New York Post in which she suggested, among others, Hayden Panettiere, Daniel Radcliffe and Katy Perry; inviting comments separate from Elisabeth’s article, The Post asks, “Do you think America’s ready for a boy Peter? A tattooed one?” avoiding the more pressing question I ask.
I have no doubt there were many other ideas bandied about. But I never saw a single suggestion of a performer who was not white.
Jefferson Mays as Peter Pan at Centerstage in Baltimore (Photo by Richard Anderson)
It’s interesting that no one felt bound by gender in their musings, even though the slightly pre-adolescent Peter is typically played by an adult woman. That sense of traditionalism went right out the window (though hardly for the first time, since men have played the role before, mostly in the non-musical version). But if the Mary Martin-Sandy Duncan-Cathy Rigby dynasty was certainly up for reinvention within minutes of the announcement, why didn’t racial diversity come to anyone’s mind? Does no one remember Brandy as Cinderella in the 1997 TV movie of the Rodgers & Hammerstein musical, playing opposite a Filipino prince?
Granted, NBC wants a major star with the drawing power that Carrie Underwood brought to Sound of Music. If talent were the sole criteria, two performers who I think might be terrific in the role are Nikki M. James and Krysta Rodriguez. I’ve read that NBC would like to cast a male actor as Peter, and I’m sure there are countless famous choices who would suit – I wonder what Bruno Mars might do with the role.
Audra McDonald & Carrie Underwood in The Sound of Music
Of course, this breadth of thinking need not apply only to Peter: since Sound of Music and the 1999 TV movie of Annie were wise enough to cast Audra McDonald without getting tangled in the net of perceived historical accuracy (these are musicals, not textbooks after all), perhaps the Darling family and Captain Hook need not be staunchly Victorian white. I have no doubt that the corps of Lost Boys and pirates will be cast multiculturally (the Spielberg film Hook helped set that standard more than 20 years ago), since that’s the “easy” route, but it’s the leads that must show the wider world.
Brandy and Paolo Montalban in Cinderella
On a related note, I am concerned about the play’s retrograde (albeit fantasy) version of Native Americans. Having never seen the Peter Pan musical (NBC is showing a remarkable knack for picking shows that highlight gaps in my theatergoing, or perhaps my childhood, as I was also new to Sound of Music), I do wonder how the character of Tiger Lily and the songs “Indians!” and “Ugg-A-Wugg” play today, not unlike Annie Get Your Gun’s now often-excised “I’m An Indian Too.” I must leave that to those better versed in the material. And don’t get me started on how it portrays Captain Hook, one of dramatic fiction’s better known disabled characters.
Obviously I didn’t see every fantasy casting tweet, and even within the 1,000+ folks that I follow, I may have missed suggestions of actors of color. Yet the reflex of those around me, one of which I quickly endorsed, were all monochromatic suggestions, and that’s where my concerns lie. Many years after repeatedly hearing of Michael Jackson’s dream of playing Peter Pan (admittedly with a troubling overlay unique to that man), we revert to the dominant race in England from the era when the play was first written, rather than flying towards a spectrum of color on our way towards the third star to the right and straight on ‘til morning.
Breaking down blinkered thinking about race is an enormous opportunity, especially when the vehicle for doing so is a beloved family musical. The ball’s in your court, NBC – and in the court of all you dreamcasters too.
Sesame Street music director Bill Sherman with Elmo and Zoe on the set. Sherman won a Tony Award for In the Heights in 2008 and has recruited Broadway peers to compose for the children’s show. (Photo: Howard Sherman)
You know how to get to Carnegie Hall: practice, practice, practice. But do you know how to get, how to get to Sesame Street?
Turns out there’s a shortcut from New York’s theater district — and it’s landed a number of Broadway’s top songwriting talents on the venerable children’s program.
The man to see is Bill Sherman, a 2008 Tony Award winner for his work on orchestrations for Inthe Heights. Sherman is in his fifth season as music director for Sesame Street. Back when he started the job, Broadway’s songwriters were an obvious go-to.
“I knew them,” he shrugs. “It was easy access. I was trusting songwriters I knew and loved.”
He’s since discovered that no matter whom he calls, Sesame Street meets with universal enthusiasm. “Everybody will stop some really important thing they should be doing and really focus on this.”
From A College Buddy To Strangers In The Biz
Sherman’s first call, five seasons back, was to Lin-Manuel Miranda, composer and lyricist of In the Heights. “Lin has been my best friend for 10 years,” Sherman says. “We went to college together, so asking him to write a song was very easy.”
Miranda was followed by other Heights alumni, Alex Lacamoire and Chris Jackson, and by composers Jason Robert Brown (Parade, The Last Five Years), Justin Paul (A Christmas Story) and Tom Kitt (Next To Normal). And while some of these artists typically write both music and lyrics, Sesame Street primarily taps into their composing skills.
“So much of what we do is curriculum-based that it has to go through many levels of approval,” Sherman explains. “So most of the lyrics come from the [Sesame Street] scriptwriters.”
Miranda, an adept lyricist, says being forced to focus solely on the music was “enormous fun.”
“It’s easier than usual, since lyrics take longer,” he says — though he’s quick to note that he confers with the show’s wordsmiths.
“The writer will say, ‘It’s very Harry Belafonte; it’s Ravel’s Bolero; it will build and build.’ You get a sense of what they were thinking, of the rhythm that’s in their heads.”
With “Elmo the Musical,” More Shots At The Spotlight
Sesame Street‘s musical universe expanded further when the show introduced its “Elmo the Musical” segments — stand-alone bits, eight to 10 minutes long, that take place entirely in the imagination of the childlike red fuzzball.
The Elmo the Musical segments are through-composed — musicalized from start to finish — “so each composer had their chance to really sink their teeth into the music,” Sherman says. “It became their episode, their thing. We tried to figure out a way to use the composers’ strengths for whatever particular episode it was.”
An installment called “Detective,” for instance, “asked for this complex, jazzy [sound], and Jason Robert Brown is known for that.”
Like all the composers, Brown — who’s never met Sherman — jumped at the opportunity.
“I had a 2-year-old who stared at Elmo all day long,” Brown says. “So there was nothing better than that.”
Then came the kicker: That episode’s script was to be written by John Weidman, a Sesame Street veteran and co-creator, with Stephen Sondheim, of iconic musicals like Assassins and Pacific Overtures.
“I called him and said, ‘So we’re finally writing a show together, only it’s for a furry red puppet,’ ” Brown says. “When I got the recording of Elmo, I could not have been more excited if it had been Frank Sinatra, if it had been Joni Mitchell.”
This fall, as puppeteer David Rudman laid down Cookie Monster’s vocal track on Tom Kitt’s “If Me Had a Magic Wand,” Kitt described the song using an old-school musical-theater term. It’s “a soaring, emotional ‘I want’ moment,” he said, a readily identifiable, recognizably Broadway kind of sound.
But as Sherman is quick to point out, the “Broadway sound” is very much in flux.
“I’ve been part of musical-theater situations that pushed boundaries, that brought new sounds to Broadway. Taking this job, like [working on] In the Heights, was an opportunity to put new sounds in kids’ ears. People assume musical theater is vaudevillian, epic ballads and tap-dance numbers. So to turn that on its head and bring in audiences that don’t go to Broadway shows is important to me.”
Is it a challenge for these sophisticated writers to gear their work for toddlers? “Sometimes,” says Sherman, “composers think that because it’s Sesame Street, they have to dumb it down. … [But] these days children have unbelievably sophisticated ears. I think dumbing it down is disrespectful to kids.”
“That’s Not What Cookie Monster Sounds Like”
When composers have kids of their own, they’ve got an in-house test panel. Brown did demos, complete with character voices, for his daughter.
“Her response was, ‘That’s not what Cookie Monster sounds like,’ ” he reports.
Sherman has met with greater success at home.
“If my 3-year-old hears something, and 15 to 20 minutes later she’s still singing it, then I know I did the right thing,” he says. “If the 1-year-old dances to it, then I know that it sounds right.”
There might well be more musical theater in Sesame Street‘s future; Sherman admits he’d like to work with Stephen Schwartz (Wicked, Pippin) and Marc Shaiman (Hairspray).
And there’s one more big fish he’d like to land — the whale of the business, really.
“We toyed a bit with going after Sondheim,” he said. “We haven’t gone that route yet, but to call up Stephen and see if he was down [for it], that’d be funny. Why not?”